Некоторые наблюдения и размышления о языковой плюрицентричности

1.

Эмпирические исследования могут абсолютно не приниматься во внимание, говоря о плюрицентричности языков! Статус языка определяется на государственном уровне, и если для государства 5% расхождений на лексическом уровне – это достаточно, чтобы считаться отдельным вариантом языка, то будет вам отдельный вариант, например, австрийский вариант немецкого. Интересно, что внутри самой Австрии есть диалекты, где расхождения настолько сильны, что говорящие не понимают друг друга, но это никого не волнует. Главное, обособиться от Hoch Deutsch (стандартный вариант немецкого). Сами подумайте, каждый раз, когда австриец говорит с немцем, он чувствует себя неуютно, ведь немец, будь он даже родом из маленькой деревни, будет говорить на «Высоком» немецком, а австриец из Вены на каком-то непонятном диалекте. Но ситуация меняется, как только австрийский немецкий становится отдельным стандартом немецкого! Тогда у всех свой стандарт, и никто не пытается никому ничего доказать. Моя коллега немка была даже вынуждена имитировать австрийский акцент, учась в Вене, потому что по-другому – жизнь не мила… Очень грустно, что языковая дискриминация процветает в таких развитых странах.

2.

Наличие стандартного варианта определенного языка – не всегда означает большие расхождения в языках, а может быть просто обусловлено политической ситуацией. Вы знали что, когда Германия была разделена на Восточную и Западную, соответственно существовали официальные варианты немецкого? То есть, как только стены не стало, не стало и целого стандартного варианта языка.

3.

В связи с вышесказанным возникает вопрос, а может языки не плюрицентрические, а плюриареальные (разделенные территориально) или плюринациональные (одна нация – один язык). Сразу скажу, что последнее деление было раскритиковано, как националистически направленное, и теперь вот территориальный вопрос явнее обсуждается. Например, Баварский диалект немецкого очень похож на австрийский вариант немецкого, но так никто не рассматривает эти языки! Всем важно, где граница государства, что еще раз подтверждает, что реальные различия на лингвистическом уровне мало кого волнуют.

4.

В контексте изучения и преподавания языка важным вопросом остаётся, какой вариант немецкого, английского, испанского и т.д. изучать и преподавать. Какой вариант популярнее, какой «стандартнее», от чего это зависит, и есть ли вообще, например, русским ученикам разница, говорит ли их преподаватель с британским или американским акцентом. Легко ли ирландцу найти работу преподавателя английского в Германии? А что насчёт выходца из Тринидад и Табаго? Он ведь тоже носитель английского языка!

5.

А почему вот так происходит, что какой-то акцент становится вдруг популярным? В Graduate School у нас интернациональная группа, и девушка из Гонг-Конга рассказала, что раньше выходцам из разных китайских провинций нужно было очень работать над акцентом в стандартном китайском, чтобы продвигаться по карьерной лестнице, но сейчас все селебрити из Гонг Конга говорят с ярко выраженным гонгконгским акцентом, потому что это круто! Круто, потому что все сразу понимают, ты из Гонг-Конга, а это модно, дорого, богато, перспективно. Власть, деньги, и политика решают многое в языковой ситуации. Даже вот в Нигерии, бывшей британскойколонии, уже популярнее американский английский, чем британский. Очень интересно!

6.

А что же происходит с русским? Обусловлена ли моноцентричность тем, что, например, в Казахстане и Белоруссии есть свой национальный язык, и нет необходимости вступать в эти прения о своём варианте русского? А какой вообще русский в Казахстане? Возможно, он даже стандартнее, чем в некоторых уголках России. А что происходит с языковой ситуацией в Эстонии, Латвии и Литве? Я думаю, что понятно, если даже и удастся выделить определенную модель, например, английского языка, типа “Schneider’s Dynamic Model of Postcolonial Englishes”, её нужно будет постоянно обновлять и пересматривать. И её нельзя переложить на другой язык, можно лишь попытаться адаптировать, но и то, это значит, загнать себя в рамки уже существующей модели и пренебрегать уникальным путем развития каждой страны.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s